Заметка
Делитесь фотографиями,
задавайте вопросы,
рассказывайте о своем саде
Добавить заметку
Елена Рудова
8 летл. назад

Осенний дивертисмент

1
12.7K
Добавьте свой комментарий
Комментарии 1
8 летл. назад
Французское слово «divertissement» в переводе означает - увеселение, развлечение. Первоначально, триста лет назад, под этим названием стали появляться отдельные музыкальные пьесы или целые сборники пьес развлекательного характера. Очень большое распространение такие дивертисменты получили в XVIII веке. Чаще всего их сочиняли для камерного ансамбля или небольшого оркестра, в нескольких частях. Дивертисменты писали французские, немецкие, итальянские композиторы. И сейчас в концертах можно услышать дивертисменты Гайдна или Моцарта. А начиная с XIX века этот термин приобрел несколько иное значение. Так стали называть музыку, сходную с попурри. Одновременно с такими, чисто музыкальными дивертисментами, во Франции появились дивертисменты музыкально-сценические. Это были вставные, чаще всего балетные, но иногда и вокальные эпизоды в спектаклях - драматических или оперных. Один из первых таких дивертисментов появился в комедии Мольера «Брак по принуждению». Музыку к этому балетному дивертисменту написал придворный композитор Людовика XIV Ж. Б. Люлли. Известны его дивертисменты и к другим пьесам прославленного французского комедиографа. Иногда дивертисменты составляют целое развлекательное представление, своего рода концерт внутри спектакля. Таков и дивертисмент во втором акте балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».
Добавить комментарий
Напишите, что Вы думаете:
👏 😍 🔥 😲 🤗 🌹 😀
👏 😍 🔥 😲 🤗 🌹 😀
Похожие посты